The story

Amuika Orna

アムイカ・オルナ

Founder of Corpsence

Creator of The Weaving Poetry™

Corpsence 創設者

The Weaving Poetry™ 創案

Somatic Guide

Poetic Body Practitioner

ソマティックガイド。

ポエティック ボディ プラクティショナー

私はソマティックガイド。

感覚とプレゼンスを織る者です。

私は身体とともに働きます。

それは生きた知性のフィールド。

呼吸、動き、感情、沈黙が

それぞれの言語で語りはじめる場所です。

呼吸、動き、感情、沈黙が

それぞれの言語で語りはじめる場所です。

長いあいだ、私の道は

「聴くこと」でした。

身体がどのように記憶を宿しているのかを聴くこと。

真実が近づくとき、呼吸がどのように変わるのかを聴くこと。

努力の奥にある、静かな知性を聴くこと。

そんな長い「聴く旅」のあるとき、私の魂は言いました。

「私は地球を奏でに来た。」

とても静かな言葉でしたが、はっきりとした響きをもっていました。

その頃にはすでに、

私は自分の道を歩き始めていました。

感受性の高い人たちの為の、

身体の声を聴くソマティックな実践を

少しずつ形にし始めていたのです。

けれど、この言葉が現れたとき、

ひとつの理解が、深いところでつながりました。

なぜ私の身体が

こんなふうに世界を感じるのか。

なぜある空気や気配が

振動の波のように身体を通っていくのか。

なぜ弦楽器の音に

これほど深く共鳴するのか。

私の身体はただ感じるだけではない。

共鳴している。

その共鳴は、

ときに皮膚や身体の内側に

微細な振動として現れます。

ときに

波のような動きとして。

あるときは

内側から広がったり、

静かに収縮したりする感覚として。

またあるときは

温度や密度の変化として

感じ取られます。

まるで

楽器の弦のように、

身体は生命の微細な動きに震えている。

この気づきがすでに静かに始まっていたものに

言葉を与えてくれました。

やがてこの理解は

私が The Weaving Poetry™ と呼ぶ

フィールドとして形をとっていきました。


I work with what is felt.

 I was born sensitive.

I learned early how to leave my body…

I am a somatic guide,

a weaver of sensation and presence.

I work with the body

as a living field of intelligence —

where breath, movement, emotion, and silence

speak in their own language.

For many years, my path has been a listening.

Listening to the subtle ways the body holds memory.

Listening to the way breath changes when truth is near.

Listening to the quiet intelligence that lives beneath effort.

One day, during this long journey of listening, my soul said

“I came here to play the Earth.”

The words were soft,

yet they carried a clear resonance.

By that time, I had already begun to understand my path.

I was already working for sensitive people

through somatic listening and presence.

But when these words appeared,

something deeper suddenly became clear.

I understood why my body perceives the world the way it does.

Why certain atmospheres move through me

like waves of vibration.

Why music — especially string instruments —

touches something immediate and familiar in me.

My body does not only perceive.

It resonates.

Sometimes this resonance appears

as subtle vibrations in the skin,

or movements within the body.

Sometimes it feels like waves,

or a gentle expansion and contraction from within.

At other times, it is sensed through temperature,

density, or shifts in the field of sensation.

Like the string of an instrument,

the body vibrates with the subtle movements of life.

This recognition gave language to something

that I had already been quietly unfolding.

Over time, this understanding became what I now call

The Weaving Poetry™.

The body is not only a structure.

It is also an instrument of sensing.

身体は単なる構造ではない。

感じ取るための楽器でもある。

 

My Way of Guiding

I create the conditions for your body to remember its own wisdom. Through somatic presence, poetic attention, and slow, respectful movement, I hold a space for your nervous system to soften and your inner rhythms to return. This is a journey of inhabiting yourself, fully and truthfully.

この場における私の立ち位置

私は、感覚、迷い、そして「なっていく」ことの、風景を、あなたのすぐ隣で歩みます。
私の役割は、あなたが、あなた自身の道を見つけるとき、調律(attunement)に導かれながら、 揺るぎないプレゼンスと理解を差し出すことです。

My Place in the Field

I walk beside you on this terrain of sensation, doubt, and becoming. My role is to offer a steady presence and a shared understanding, guided by attunement as you find your own path.

An Invitation

If you feel a quiet response stirring within you, that is the only readiness you need. It is enough to arrive with a willingness to listen to your own body. I will meet you there.

私の、導き方

私はあなたの身体が叡智を「思い出す」ための、環境を創造します。 ソマティック・プレゼンス、詩的なまなざし、そして、敬意に満ちたゆるやかな動きを通して、 あなたの神経系が、やわらぎ、 あなたの内なるリズムが還ってくるための空間を保ちます。

招き

もし、あなたの内で静かな応答が、生まれるのを感じるなら、 あなたに必要な準備は、ただそれだけです。 自身の身体の声に耳を傾けようとする、その意志と共にここへ来てください。 私はその場所であなたをお待ちしています。

Mon histoire

  • 私は北海道で

    日本人の母とフランス人の父のもとに生まれました。

    二つの文化のあいだで育ったことは、

    空気や場の気配、人の感情の微細な動きに対する

    繊細な感受性を育てました。

    子どものころから

    音楽と踊ることが大好きでした。

    誰かに習ったわけではなく、

    ただ音楽を聴きながら

    自分の感覚のままに身体を動かし、

    ひとりで創作ダンスをしていました。

    感じること、動くこと、

    身体で世界と関わることは

    私にとって自然な生き方でした。

    その後、最初の道は芸術へと向かいます。

    東京で空間デザインを学び、

    空間が人の感覚や体験に与える影響を探求しました。

    やがてパリで生活を始めると、

    現実は次第に複雑で厳しいものになっていきました。

    その中で私は

    自分ではない「誰か」になろうと

    懸命に努力するようになっていきました。

    より適応した人、

    よりコントロールされた人、

    より「正しい」人になろうとしていたのです。

    その過程で、

    身体の声は少しずつ静かになっていきました。

    30歳を過ぎたころから

    その努力に違和感を感じるようになります。

    そしてあるとき、

    昔見て強く心を動かされたものを思い出しました。

    アルゼンチンタンゴです。

    以前に見たそのダンスには、

    どこか神秘的な魅力がありました。

    聴くこと

    存在すること

    関係の中で動くこと

    そうした要素が

    そこにはありました。

    40歳のとき、

    私は初めてタンゴのクラスへ行きました。

    その一歩は

    静かな転機となりました。

    動きを通して、私は再び

    身体の言語とつながり始めたのです。

    それはパフォーマンスではなく

    生きた対話でした。

    そこから

    自分自身へ還る旅が始まりました。

    ヨガ、呼吸、ソマティックな実践を通して

    身体の内側に眠っていた知性が

    少しずつ目を覚ましていきました。

    子どもの頃には自然だった

    身体の言語が、

    今度は

    意識的な探求の道として

    再び現れてきたのです。


  • 現在は、特に


    ・HSP

    ・エンパス

    ・援助職の方


    など、感受性の高い人たちが

    身体との関係を再び築いていくプロセスをサポートしています。


    身体感覚、呼吸、動き、対話を通して

    感覚の知性と内側の調律を取り戻すことを目指しています。


    私のアプローチは


    ・ソマティックな身体感覚

    ・動きの実践

    ・身体志向心理学

    ・詩的な注意

    を統合したものです。


  • 2005年

    空間デザイン修士号取得。

    日本とフランスを拠点に空間演出家として活動。


    2011年

    テキスタイルブランド Affaires Nomades 設立。


    2022〜2023年

    アルゼンチンタンゴ指導。

    身体を通した関係性と即興的コミュニケーションを探求。


    2023年

    身体心理療法(ボディサイコセラピー)の学びを開始。

    ソマティック・ピラティスなど身体志向の実践を深める。


    2024年

    フランス国家認定フィットネスインストラクター資格取得。

    ジャパニーズ・ヨガ・セラピスト認定取得。

    対応言語

    日本語 / フランス語 / 英語

  • I was born in Hokkaido, Japan,

    to a Japanese mother and a French father.

    Growing up between cultures shaped my sensitivity to atmosphere, space, and subtle emotional landscapes.

    As a child, I loved music and movement.

    I danced constantly — not through formal training, but through spontaneous, intuitive movement.

    Improvising alone, inventing my own dances, listening to what my body wanted to express.

    In many ways, sensing and feeling were always my primary ways of being in the world.

    Later, my path first unfolded through the arts.

    I studied spatial design in Tokyo, exploring how environments shape perception and human experience.

    When I moved to Paris, however, life became more complex.

    Navigating a demanding reality, I slowly drifted away from my natural sensitivity.

    For many years, I tried to become someone else —

    someone more adapted, more controlled, more “appropriate.”

    The body became quieter.

    Around my thirties, something began to change.

    The effort of becoming someone else slowly lost its meaning.

    Then I remembered something that had once moved me deeply:

    Argentine Tango.

    I had seen it years before and felt a mysterious fascination with it — a dance of listening, presence, and relationship.

    At forty, I finally walked into my first dance class.

    That step became a quiet turning point.

    Through movement, I began to reconnect with the language of the body —

    not as performance, but as a living dialogue.

    From that moment, the journey of returning to myself truly began.

    Yoga, breath, somatic awareness, and movement practices gradually reopened the body's forgotten intelligence.

    What had once been an instinctive childhood language

    became a conscious path of exploration.

  • Today I accompany people — especially highly sensitive individuals, empaths, and caregivers — who wish to rebuild a living relationship with their body.


    Through somatic guidance, movement, breath, and attentive presence,

    I help people rediscover the intelligence of sensation and the possibility of inner regulation.


    My approach integrates:


    • somatic awareness

    • movement practices

    • body-oriented psychology

    • poetic attention to subtle experience


    The intention is not to “fix” the body, but to allow it to remember its own rhythm.


  • 2005

    Master’s degree in Spatial / Interior Design.

    Worked as a freelance spatial designer between Japan and France, creating environments for theatre, exhibitions, shop displays, and visual staging.


    2011

    Founded the textile brand Affaires Nomades, exploring slow production and artistic textile creation.


    2022 – 2023

    Taught Argentine Tango and explored relational movement and embodied communication.


    2023

    Began formal studies in body psychotherapy, grounded in humanistic and existential approaches.

    Deepened somatic exploration through Pilates and movement practices.


    2024

    Obtained French State Certification as a Fitness Instructor.

    Certified Japanese Yoga Therapist.


    Languages

    Japanese / French / English